

«"Уэйуорд Пайнс" не спекулирует на уловках»
07 июня 2015 г.
Осторожно, возможны спойлеры!
На вопросы отвечает М. Найт Шьямалан
Обсуждение новости

1SecondToDie
Гость
Гость
07 июня 2015 в 17:45:01
да сериал добротный, надеюсь оставшиеся серии не подкачают.

shadowlordm1
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
07 июня 2015 в 17:49:05
[quote="MidnightWalker"]Хоть что-то у него наконец хорошо получилось. [/quote]
Будим смотреть что дальше.
Будим смотреть что дальше.

Limester
Зритель
Зритель
07 июня 2015 в 17:53:31
Посмотрел 3 серии, пока всё очень добротно. Если к концу сезона не испортится, хотелось бы и второй увидеть.

spike4
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
07 июня 2015 в 18:07:52
[quote="MidnightWalker"]Хоть что-то у него наконец хорошо получилось. [/quote]
угу, окончится всё инопланетянами и путешествиями во времени - его и с телевидения прогонят.
Ну и сравнивать свою поделку с Твин Пиксом - индус что-то совсем обнаглел.
угу, окончится всё инопланетянами и путешествиями во времени - его и с телевидения прогонят.
Ну и сравнивать свою поделку с Твин Пиксом - индус что-то совсем обнаглел.

JohnnyD235
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
07 июня 2015 в 18:11:51
почему название нельзя было перевести на русский? реально)

DrParadox
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
07 июня 2015 в 18:24:11
[quote="JohnnyD235"]почему название нельзя было перевести на русский? реально)[/quote]
Ну название города же.
Ну название города же.

ankrie
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
07 июня 2015 в 18:42:50
Почему нельзя было перевести название сериала более дружественно к русскому языку - Вейвард Пайнс?
Ведь в сериале именно так все и прозносят название городка.
Ведь в сериале именно так все и прозносят название городка.

a-us
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
07 июня 2015 в 19:04:26
[quote="JohnnyD235"]почему название нельзя было перевести на русский? реально)[/quote]
Лос-Анджелес не принято переводить на русский как Город Ангелов, да и Санкт-Петербург тоже, по крайней мере официально, Городом святого Петра не называют.[quote="ankrie"]Почему нельзя было перевести название сериала более дружественно к русскому языку - Вейвард Пайнс?
Ведь в сериале именно так все и прозносят название городка.[/quote]
Тут уже дело вкуса. Известный всем в классическом переводе доктор Ватсон на самом деле Уотсон. Хотя Гермиону - Эмму Уотсон - вполне можно звать Эммой Ватсон, это же элементарно))
Лос-Анджелес не принято переводить на русский как Город Ангелов, да и Санкт-Петербург тоже, по крайней мере официально, Городом святого Петра не называют.[quote="ankrie"]Почему нельзя было перевести название сериала более дружественно к русскому языку - Вейвард Пайнс?
Ведь в сериале именно так все и прозносят название городка.[/quote]
Тут уже дело вкуса. Известный всем в классическом переводе доктор Ватсон на самом деле Уотсон. Хотя Гермиону - Эмму Уотсон - вполне можно звать Эммой Ватсон, это же элементарно))

gudvin79
Гость
Гость
07 июня 2015 в 19:18:29
[quote="spike4"][quote="MidnightWalker"]Хоть что-то у него наконец хорошо получилось. [/quote]
угу, окончится всё инопланетянами и путешествиями во времени - его и с телевидения прогонят.
Ну и сравнивать свою поделку с Твин Пиксом - индус что-то совсем обнаглел. [/quote] особенно с картой и находкой по ней же рюкзака у него очень , ну прям очень "достойно" получилось,,, мне кажется его незаслуженно перехвалили,,, особенно в связи с выходом вот этого вот,,,
угу, окончится всё инопланетянами и путешествиями во времени - его и с телевидения прогонят.
Ну и сравнивать свою поделку с Твин Пиксом - индус что-то совсем обнаглел. [/quote] особенно с картой и находкой по ней же рюкзака у него очень , ну прям очень "достойно" получилось,,, мне кажется его незаслуженно перехвалили,,, особенно в связи с выходом вот этого вот,,,
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель